21 квітня у кафедральному соборі Православної Церкви України відбулася знакова подія: Блаженнійший митрополит Епіфаній звершив Божественну літургію, яка вперше перекладалася мовою жестів.

“Відтепер урочисті богослужіння у Михайлівському Золотоверхому соборі будуть звершуватись із сурдоперекладом. Адже Слово Боже – для кожного”, – повідомила прес-служба ПЦУ на офіційній сторінці у Facebook.

Розпочалася святкова Божественна літургія з сурдоперекладом

Опубліковано Православна Церква України Субота, 20 квітня 2019 р.

У своєму слові до мирян митрополит нагадав про необхідність замислитись над тим, як ми будемо зустрічати Воскресіння Христове.

“Великий Піст, як і все наше життя – це шлях до Бога. І не потрібно забувати, що сам Бог завжди йде на зустріч людині. Бог сам став людиною, щоб прийти до нас і сьогодні. Він йде назустріч нам і входить у священне місто нашої з вами душі. Тому живімо так, щоб ця зустріч була достойною”, – наголосив Предстоятель.

Після служби усі охочі освячували гілочки верби та отримували побажання добра, світла і Божого благословення.

Comments are closed.