Люди, які переїхали з Донбасу до Львова, приходять до храмів ПЦУ, звертаються до нас російською мовою, беруть участь в богослужіннях і все розуміють.
Про це розповів митрополит Львівський і Сокальський ПЦУ Димитрій Рудюк в інтерв’ю російському виданню “Новая газета”, повідомляє Credo.Press.

“Ми не раз заявляли, що наша церква відкрита для всіх. Наприклад, маса людей зараз переїхала з Донбасу до Львова. Як ви думаєте, в які храми вони ходять? Вони приходять сюди, до храмів ПЦУ. Тому що юрисдикція Московського патріархату у Львові не так велика. В їх кафедральний собор ходять тільки ті, хто вже дуже підкреслено хоче висловити свою приналежність Російської церкви. Решта сімей, які приїхали зі сходу України, приходять і звертаються до нас російською мовою, беруть участь в богослужіннях і все розуміють”, – зазначив митрополит.
За його словами, мовний чинник в Україні не настільки гострий, як вважається в Росії.
“Там, де у нас переважає російськомовне населення, мова богослужінь може залишатися такою, як раніше. У Львові, взагалі в Галичині, – своя традиція. Оскільки рівень релігійності тут завжди був високим, то збереглася мова так званого «київсько-галицького ізводу» – церковнослов’янська з українською вимовою. І тут досі така практика широко поширена. Цікаво, що навіть в радянські часи Московська патріархія в Україні видавала спеціальні молитовники, де молитви були надруковані цивільним шрифтом церковнослов’янською мовою, але з українськими правилами вимови. Напевно, було б добре, якщо б на парафіях проводилися опитування серед прихожан, в тому числі про вибір мови”, – зазначив ієрарх.
На його думку, в Україні дуже штучно роздувається мовне питання.
“Вважається, що українізація – це дискримінація тих, хто її не хоче. Але я не бачу цього! Більшу частину життя, навпаки, я себе відчував ущемленим як україномовний”, – заявив владика Димитрій.









