У Софійському соборі Національного заповідника “Софія Київська” відбудеться презентація факсимільного видання “Реймського Євангелія”, більш відомого як Євангеліє Анни Ярославни – дочки Ярослава Мудрого і королеви Франції.
Подія запланована на 18:00 вівторка, 22 жовтня, повідомляє “Релігія в Україні” з посиланням на Рrostir.museum.
Реймське Євангеліє було написане 1000 років тому у знаменитому скрипторії, заснованому Ярославом Мудрим у Софії Київській. Його оригінал зберігається у муніципальній бібліотеці міста Реймс у Франції.
Проєкт повного факсимільного видання унікального кирилично-глаголичного рукописного Реймського Євангелія реалізовано Національним заповідником “Софія Київська” у співпраці з видавництвом “Горобець” у рамках видавничого проєкту “Повертаємо в Україну культурну спадщину”. Досі в Україні видавалося лише факсимільне видання кириличної частини Реймського Євангелія, презентація якого відбулася у Софійському соборі у жовтні 2010 року.
Генеральний директор Національного заповідника “Софія Київська” Неля Куковальська під час презентації книги в агентстві “Укрінформ” 21 жовтня уточнила, що сучасне видання є двотомним. Крім факсиміле, воно містить том наукових досліджень.
“Ходить багато чуток стосовно походження “Реймського Євангелія”, тому ми поставили за мету ще раз перевірити історію цієї книги. Цим займався цілий колектив учених на чолі із В’ячеславом Корнієнком – доктором історичних наук, заступником гендиректора НЗ “Софія Київська”. І тут по-новому прописана вся історія “Реймського Євангелія”, щоб ні в кого не виникало сумнівів щодо його походження і його історії. А найімовірніша концепція — що “Реймське Євангеліє” походить із скрипторію Софіївського собору”, – наголосила Куковальська.

Директор Національного заповідника “Софія Київська” Неля Куковальська
Доктор філологічних наук, професор Житомирського університету Віктор Мойсієнко зазначив, що знайомство з оригіналом дозволило дійти висновку: “Це руська пам’ятка, писана в Києві, переписана киянином”.
“Я думаю, що відтепер “Реймське Євангеліє” поглибить хрестоматії, історію української мови, історію української літературної мови до І половини ХІ століття. І, відповідно, студенти-філологи, історики можуть посилатися на цю пам’ятку”, – наголосив науковець.
Друк видання здійснено винятково за благодійний кошт. На сьогодні вийшло 300 примірників “Реймського Євангелія”, які будуть подаровані бібліотекам, меценатам і чотири екземпляри — Реймській бібліотеці. На випуск решти 700 примірників будуть шукати благодійні кошти.
Від 25 жовтня почнеться серія презентацій у Франції, зокрема у Посольстві України у Франції, у Реймсі, а найбільша — у Сенлісі, де жила Анна Ярославівна. Потім відбуватимуться презентації в Україні, зокрема в Острозі, Львові, Житомирі, Ніжині, Глухові.