Після переходу громади Свято-Михайлівського собору в Черкасах до ПЦУ в кабінеті одіозного митрополита УПЦ МП Феодосія виявили стоси російської пропагандистської літератури.

Відео про це опубліковане на сторінці собору.

Нещодавно митрополит Черкаський і Чигиринський Іоан мав змогу переглянути книжковий фонд у кабінетах митрополита Феодосія (Снігірьова) та його священнослужителів у єпархії Свято-Михайлівського собору.

Серед цих книг – роботи, що виразно втілюють російські наративи: «Проект Россия», «Слово пастыря» Патріарха Кирила, «История Русской Церкви», «От покаяния до Воскресения России» та інші.

“Це видання формують основу ідеології, якою надихаються в УПЦ МП, та вказують на тенденції, що мають прямий зв’язок з російськими впливами в Україні”, – йдеться в повідомленні.

Митрополит ПЦУ Іоан сподівається, що ця література зацікавить правоохоронні органи для оцінки діяльності Феодосія.

Як повідомляла РП,  вранці 17 жовня капеланська служба Черкаської ТрО повідомила, що Свято-Михайлівський кафедральним собор у Черкасах – відтепер у лоні ПЦУ. Як зазначив капелан 118 окремої бригади Сил територіальної оборони ЗСУ Володимир Педько, “здійснилася воля і заповідь владики Софронія – храм святого Архистратига Михаїла перейшов до Української Церкви разом зі своєю громадою, але на жаль, як часто буває, без священника”.

Згодом, прихильники УПЦ МП ввірвалися на територію Свято-Михайлівського храму в центрі Черкас. Близько 100 людей увірвалися до собору, після чого зайшли в єпархіальне управління на території церкви. До місця події прибув митрополит Черкаський УПЦ МП Феодосій. За словами очевидців, він разом із парафіянами прорвав «стіну» та увійшов до собору.

У найбільшому православному храмі Україні – Свято-Михайлівському соборі Черкас, громада якого перейшла до ПЦУ, уперше молилися українською мовою.

20 жовтня в гарнізонному Михайлівському соборі м. Черкаси вперше відслужили Божественну літургію українською мовою. Її очолив митрополит Черкаський і Чигиринський ПЦУ Іоан.

 

Comments are closed.